| Publication date |
Name of media |
Article, subject or programme |
| September 2000 |
|
12pm and 7pm news item |
| September 2000 |
|
12/1pm and 7/8pm news item |
| 29 September 2000 |
|
Dauphins des Embiez: avis urgent aux navigateurs
(Dolphins of the Embiez: Emergency alert to navigators) |
| 6 October 2000 |
The B.A. Weekend |
Des dauphins en liberté… aux Embiez
(Dolphins roam free… in the Embiez) |
| 10 October 2000 |
|
Les Embiez: un dauphin retrouvé mort
(The Embiez: dolphin found dead) |
| 20 October 2000 |
|
« Pointe noire » a disparu
(“Pointe Noire” disappears) |
| November 2000 |
|
Les Embiez, des bleus et blancs dans un port!
(The Embiez, striped dolphins in port!) |
| 23 June 2001 |
|
Sensibiliser les enfants à la mer
(Teaching children about the sea) |
| July 2001 |
|
Sensibiliser les enfants à la mer
(Teaching children about the sea) |
| 2002 (regularly broadcast since) |
|
Le Sanctuaire Pelagos
(The Pelagos Sanctuary) |
| 7 April 2003 |
|
Opération protection des cétacés
(Operation cetacean protection) |
| 8 April 2003 |
|
Une croisière sur l’environnement
(An ecocruise) |
| 9 April 2003 |
|
Mammifères marins: un car-ferry va servir de tour d’observation
(Marine mammals: car ferry to act as observation tower) |
| 21 April 2003 |
|
12pm news item (Nature Ferry) |
| 27 April 2003 |
|
Programme “Bleu comme la Méditerranée”
(“As blue as the Mediterranean”) |
| 3 May 2003 |
|
7pm news item (Nature Ferry) |
| November 2003 |
 |
Un nouveau souffle pour les cétacés de Méditerranée
(New breath for Mediterranean cetaceans) |
| 5 July 2003 |
|
Souffleurs d’Ecume compte baleines et dauphins
(Souffleurs d’Ecume counts whales and dolphins) |
| 2004 |
Magazine “Terre de Corse”
(“Land of Corsica”)(Supplement of the magazine “Terre de Provence” - “Land of Provence”) |
Aux portes de la Provence: La Corse à grande vitesse
(At the gates of Provence: Corsica in the blink of an eye) |
| 29 February 2004 |
|
Environnement: comment protéger les cétacés
(Environment: how to protect cetaceans) |
| 14 May 2004 |
|
Des ferries amis des baleines
(Ferries, friends of the whale) |
| May 2004 |
 Frequenza Mora |
Report on “Nature Ferry” |
| May 2004 |
|
1pm and 8pm news item (Nature Ferry) |
| 23 June 2004 |
|
Ferry Nature: opération reconduite en 2005
(Operation Nature Ferry: returns in 2005) |
| June 2004 |
|
Initiative: tous mobilisés pour protéger les baleines
(Initiative: all lend a hand to protect whales) |
| January 2005 |
|
Documentary “Le pays des maures”
(“Land of the moors”) |
| 8 May 2005 |
|
”Ferry Nature”: à la rencontre des cétacés of Méditerranée
(“Nature Ferry”: an encounter with Mediterranean cetaceans) |
| 13 May 2005 |
|
Bastia dans les yeux des cétacés
(Bastia through the eyes of cetaceans) |
| June 2005 (6 broadcasts) |
|
Item in the programme “Le Magazine” |
| June 2005 |
 (Sao Paolo, Brazil) |
Report on the work of the association |
| July 2005 |
|
Dossier écologie: Protéger nos Baleines
(Ecology report: Protect our Whales) Monthly n° 220 |
| 28 August 2005 |
|
Baleines contre NGV, Le choc des Léviathans
(Whales vs High Speed Craft, Clash of the Leviathans) |
| 3 October 2005 |
|
Touche pas à mon écosystème
(Hands off my ecosystem) |
| November 2005 |
|
Documentary: Le Sanctuaire des Mammifères Marins en Méditerranée
(Mediterranean Marine Mammal Sanctuary). |
| 31 December 2005 |
|
Report on whales relating to the programme “Mission Baleines” (“Project Whale”) broadcast by Arté. |
| 30 April 2006 |
 |
Environnement: Quand les cétacés sont victimes de leur succès
(Environment: Cetaceans, victims of their own success). |
| 5 July 2006 |
 |
En Méditerranée Respectons les baleines et les dauphins
(Let’s respect whales and dolphins in the Mediterranean). |
| Summer season 2006 (2 columns every weekend) |
 |
Chroniques Grand Bleu (Souffleurs d’Ecume / France Bleu Provence). |
| Several broadcasts throughout 2007 |
 |
Segment on the ENMM training course, winner of the Micro-Environment award. |
| 28 January 2007 |
 |
Transport maritime: l’École de la marine marchande de Marseille apprend à ses élèves à éviter les cétacés
(Maritime transport: Merchant marine school of Marseille teaches students to avoid cetaceans). Les futurs commandants de navires passent leur permis “baleine”
(Future captains of ships go for their “whale” licences). |
| 4 February 2007 |
 |
Planète Mer: collisions fatales (Sea Planet: fatal collisions) (Nathalie Fontrel, 5 broadcasts). |
| 20 February 2007 (premiere) |
   |
Cétacés: alarme anticollision
(Cetaceans: anticollision alert). |
| April 2007 |
 |
Le journal du littoral - Menaçantes étraves
(Coastal news – Bulbous bows pose threat) |
| April 2007 |
 |
Dauphins de Méditerrannée: arrêtons de jouer
(Mediterranean Dolphins: let’s stop playing games). |
| 10 April 2007 |
 |
Environnement: “Souffleurs d’Ecume”: gérer la cohabitation des baleines et des bateaux
(Environment: “Souffleurs d’Ecume”: managing the cohabitation of whales and ships). |
| 18 April 2007 |
 |
La marine invitée à garder les cétacés à vue
(Navy asked to keep cetaceans in sight). |
| May 2007 |
 |
Nager avec les dauphins: la part du rêve
(Swimming with dolphins: part of the dream). |
| 16 September 2007 |
   |
Un dispositif anti-collision pour les mammiféres marins
(Marine mammal anti-collision system). |
| 16 September 2007 |
      |
Reports on the REPCET project. |